Роман Бернардин Эваристо «Светлые корни»: осмысление темы рабства в современной литературе
Аннотация
Ключевые слова: альтернативная история, Бернардин Эваристо, гибридность, современная литература, тема рабства, экспериментальный роман
Для цитирования: Шевченко А.Р. Роман Бернардин Эваристо «Светлые корни»: осмысление темы рабства в современной литературе // Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований. 2024. Т. 9. № 2. С. 62-79. DOI: 10.18522/2415-8852-2024-2-62-79
Полный текст:
PDFЛитература
Джумайло, О.А. Современный роман и уязвимость постколониального субъекта // Новое прошлое. 2022. № 3. С. 154–161.
Монтескье, Ш.Л. Персидские письма / пер. с франц. Е. Гунста. М.: Азбука, 2010.
Морозова, И.В. Коллективная память в романе Колсона Уайтхеда «Подземная железная дорога» // Вестник Удмуртского университета. 2018. № 5. С. 736–741.
Толкачев, С.П. Мультикультурная литература: ответ на новые вызовы XXI века // Вестник Рязанского государственного университета им. С.А. Есенина. 2019. № 2 (63).
С. 153–166.
Толкачев, С.П. Постколониальная литература: «новый сценарий» // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2018. № 7 (798). С. 89–108.
Тлостанова, М.В. Постколониальная теория, деколониальный выбор и освобождение эстезиса // Человек и культура. 2012. № 1. С. 1–64.
Уайтхед, К. Подземная железная дорога / пер. О. Новицкой. М.: CORPUS, 2019. Удлер, И.М. «Невольничьи повествования» XVIII века: становление жанра // Вестник Челябинского государственного университета. 2007. № 22. С. 144–149.
Уокер, Э. Цвет пурпурный / пер. с англ. М. Завьяловой. М.: АСТ, 2020.
Хабибуллина, Л.Ф. Постколониальная травма в английской женской литературе XXI века // Имагология и компаративистика. 2021. № 15. С. 89–104.
Хейли, А. Корни / пер. с англ. Т. Новиковой. М.: Бомбора, 2019.
Шевченко, А.Р. Взаимодействие культур в англоязычной мультикультурной прозе конца XX – начала XXI вв. (Д. Лахири, Ч.Н. Адичи, М. Али, З. Смит): дис. … канд. филол. наук. Казань, 2022.
Эваристо, Б. Девушка, женщина, иная / пер. с англ. С. Таска. М.: Inspiria, 2020.
Anzaldua, G. (1987). Borderlands/la frontera: the new mestizo. San Francisco: Aunt Lute Books.
Boehmer, E. (2005). Stories of women: gender and narrative in the postcolonial nation. Manchester and New York: Manchester University Press.
Evaristo, B. (1994). Island of Abraham. London: Peepal Tree Books.
Evaristo, B. (2001). The emperor’s babe. London: Penguin.
Evaristo, B. (2008, May 28). Blonde roots Q&A with Brenda Emmanus. Bernardine Evaristo. Retrieved from: https://www.youtube.com/watch?v=2HxtBDKnEVo (date of access: 26.05.2024).
Evaristo, B. (2009). Blonde roots. New York: Riverhead Books.
Evaristo, B. (2010). Hello Mum. London: Penguin.
Evaristo, B. (2022). Manifesto: On Never Giving Up. New York: Grove Press.
Fotouhi, S. (2018). Alternative readings: approaching Iranian writing in English as postcolonial literature. Postcolonial Interventions: An Interdisciplinary Journal in Postcolonial Studies, 1 (1), 220–240.
Mills, S. (2009). Gender and colonial space. Manchester: Manchester University Press.
Petersen, K.H., & Rutherford A. (Eds.). (1986). A double colonization: colonial and postcolonial women’s writing. Sydney and Oxford: Dangaroo Press.
Spivak, G. (1995). Can the subaltern speak? In B. Ashcroft, G. Griffiths, & H. Tiffin (Eds.), The post-colonial studies reader. London: Routledge, 24–28.
References
Anzaldua, G. (1987). Borderlands/la frontera: the new mestizo. San Francisco: Aunt Lute Books.
Boehmer, E. (2005). Stories of women: gender and narrative in the postcolonial nation. Manchester and New York: Manchester University Press.
Dzhumaylo, O.A. (2022). Sovremennyy roman i uyazvimost’ postkolonial’nogo sub”yekta [The contemporary novel and the vulnerability of the postcolonial subject]. Novoye Proshloye [The New Past], 3, 154–161. https://doi.org/10.18522/2500-3224-2022-3-154–161
Evaristo, B. (1994). Island of Abraham. London: Peepal Tree Books.
Evaristo, B. (2001). The emperor’s babe. London: Penguin.
Evaristo, B. (2008, May 28). Blonde roots Q&A with Brenda Emmanus. Bernardine Evaristo. Retrieved from: https://www.youtube. com/watch?v=2HxtBDKnEVo (date of access: 26.05.2024).
Evaristo, B. (2009). Blonde roots. New York: Riverhead Books.
Evaristo, B. (2010). Hello Mum. London: Penguin.
Evaristo, B. (2020). Girl, woman, other (S. Task, Trans.). Moscow: Inspiria.
Evaristo, B. (2022). Manifesto: on never giving up. New York: Grove Press.
Fotouhi, S. (2018). Alternative readings: approaching Iranian writing in English as postcolonial literature. Postcolonial Interventions: An Interdisciplinary Journal in Postcolonial Studies, 1 (1), 220–240.
Haley, A. (2019). Roots (T. Novikova Trans.). Moscow: Bombora.
Khabibullina, L.F. (2021). Postkolonial’naya travma v angliyskoy zhenskoy literature XXI veka [Postcolonial trauma in the 21st century English female fiction]. Imagologiya i Komparativistika [Imagology and Comaparative Studies], 15, 89–104. https://doi.org/10.17223/24099554/15/5
Mills, S. (2009). Gender and colonial space. Manchester: Manchester University Press.
Montesquieu, Ch.L. (2010). Lettres persanes [Persian letters] (E. Gunst, Trans.). Moscow: Azbuka.
Morozova, I.V. (2018). Kollektivnaya pamyat’ v romane Kolsona Uaytkheda Podzemnaya Zheleznaya Doroga [Collective memory in The underground railroad by Colson Whitehead]. Vestnik Udmurtskogo Universiteta [Herald of Udmurt University], 5, 736–741.
Petersen, K.H., & Rutherford A. (Eds.). (1986). A double colonization: colonial and postcolonial women’s writing. Sydney and Oxford: Dangaroo Press.
Shevchenko, A.R. (2022). Vzaimodeystviye kul’tur v angloyazychnoy mul’tikul’turnoy proze kontsa XX – nachala XXI vv. (D. Lakhiri, Ch.N. Adichi, M. Ali, Z. Smit) [The interaction of cultures in late 20th – early 21st century English language multicultural fiction (J. Lahiri, Ch.N. Adichie, M. Ali, Z. Smith)] (PhD Dissertation, Kazan Federal Volga Region University, Kazan).
Spivak, G. (1995). Can the subaltern speak? In B. Ashcroft, G. Griffiths, & H. Tiffin (Eds.), The post-colonial studies reader. London: Routledge, 24–28.
Tlostanova, M.V. (2012). Postkolonial’naya teoriya, dekolonial’nyy vybor i osvobozhdeniye estezisa [The postcolonial theory, the decolonial option, and the release of aesthesis]. Chelovek i Kul’tura [Human and Culture], 1, 1–64. https://doi.org/10.7256/2306-1618.2012.1.141
Tolkachev, S.P. (2018). Postkolonial’naya literatura: novyy stsenariy [Postcolonial literature: a new scenario]. Vestnik Moskovskogo Gosudarstvennogo Lingvisticheskogo Universiteta [Herald of Moscow State Linguistic University], 7 (798), 89–108.
Tolkachev, S.P. (2019). Mul’tikul’turnaya literatura: otvet na novyye vyzovy XXI veka [Multicultural literature: responding to new challenges of the 21st century]. Vestnik Ryazanskogo Gosudarstvennogo Universiteta im. S.A. Esenina [Herald of S.A. Yesenin Ryazan State University], 2 (63), 153–166.
Udler, I.M. (2007). Nevol’nich’i povestvovaniya XVIII veka: stanovleniye zhanra [18th century slave narratives: the formation of genre]. Vestnik Chelyabinskogo Gosudarstvennogo Universiteta [Herald of Chelyabinsk State University], 22, 144–149.
Walker, A. (2020). The colour purple (M. Zav’yalova Trans.). Moscow: AST.
Whitehead, C. (2019). The underground railroad (O. Novitskaya, Trans.). Мoscow: CORPUS.
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.
(c) 2024 Арина Рафаильевна Шевченко
ISSN 2415-8852
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-62683 от 10 августа 2015 г.
Регистрирующий орган: Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
УЧРЕДИТЕЛЬ: ФГАОУ ВО "Южный федеральный университет".
344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 105/42,
тел. +7 (863) 218-40-00 E-mail: info@sfedu.ru
Адрес редакции: 344006, г. Ростов-на-Дону, пер. Университетский, 93, к. 8, тел. +7(903) 43-12-321
e-mail: pijournal@sfedu.ru
Произведения доступны по лицензии
Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.