Сюжет «Штосса» и его претексты

Олег Борисович Заславский

Аннотация


В статье выявлены новые вероятные претексты «Штосса», а также проанализированы структурные сходства их сюжета со «Штоссом». Сюда относятся произведения Гоголя «Страшная месть» и «Вий». Также мы проводим сопоставление сюжетов «Двенадцати спящих дев» (вольный перевод из Шписа, сделанный Жуковским) и «Штосса». В указанных произведениях реализуется мотив отца, пытающегося погубить собственную дочь или по крайней мере способствующего ее гибели. Такой мотив можно рассматривать как трансформацию лейтмотива утраты творения, развертывание которого начинается с исполнения «Лесного царя» – произведения, в конце которого гибнет ребенок. Эти обстоятельства позволяют интерпретировать фразу из наброска плана «старик проиграл дочь, чтобы…» в духе характерного для Лермонтова так называемого аномального сюжета: чтобы добиться главной цели, персонаж должен сначала нечто проиграть; либо (другой вариант) он добивается поставленной цели, но результат оказывается для него катастрофическим. При сопоставлении с «Вием» выявлено сходство иного рода: в обоих случаях речь идет об исполнении героем неясной миссии, к которой он призван фантастическими силами. Представлены аргументы в пользу гипотезы, что освобождение дочери старика из-под власти фантастических сил могло бы произойти лишь в виде переселения неясного образа в неоконченный портрет женской головки, над которым работал Лугин. Выявлена возможная роль французского языка как подтекста. На трагический характер предполагавшегося завершения указывает то обстоятельство, что глагол «решиться», которым оканчивается известный текст, звучит на французском как «умереть». Также мы предлагаем интерпретацию «окошка», упомянутого в наброске плана повести, и увязываем ее с музыкальной темой и окончанием сюжета произведения в целом: через окошко доктор, который зафиксировал бы смерть Лугина, услышал бы звуки «Лесного царя», в результате чего конец сюжета совпал бы с его началом. Несмотря на гипотетический характер ряда наших утверждений, они являются не произвольными допущениями, а представляют собой выводы, сделанные при помощи структурного анализа.

Ключевые слова: претекст, язык как подтекст, фаустовский сюжет, «Штосс» М.Ю. Лермонтова

Для цитирования: Заславский, О.Б. Сюжет «Штосса» и его претексты // Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований. 2024. Т. 9. № 2. C. 118–135. DOI: 10.18522/2415-8852-2024-2-118-135

Полный текст:

PDF

Литература


Вацуро, В.Э. Последняя повесть Лермонтова // М.Ю. Лермонтов: Исследования и материалы. Л.: Наука, 1979. С. 223–252.

Глассэ, А.Б. Баллада Гёте – Шуберта «Лесной царь» в контексте повести М.Ю. Лермонтова «Штосс» // Московский Лермонтовский сборник / отв. редактор С. Ю. Ахметдинова. М., 2008. Вып. 1. «Из пламя и света рождённое слово». С. 21–38.

Гоголь, Н.В. Полн. собр. соч. В 14 тт. Т. 2. М.: Издательство АН СССР, 1937.

Гоголь, Н.В. Полн. собр. соч. В 14 тт. Т. 1. М.: Издательство АН СССР, 1940.

Голосовкер, Я.Э. Секрет автора. «Штосс» М.Ю. Лермонтова // Русская литература. 1991. № 4. С. 45–71.

Грязнова, А.Т. Лингвистические средства создания фантастики в повести М.Ю. Лермонтова «Штосс» // Русский язык в школе. 2015. № 1. С. 46–54.

Жуковский, В.А. Полное собрание сочинений и писем. В 20 тт. Т. 3. М.: Языки славянских культур, 2008.

Заславский, О.Б. О художественной структуре неоконченной повести Лермонтова // Russian Literature. 1993. Т. 34 (3). С. 109–133.

Заславский, О.Б. Поэтика Лермонтова. Опыт структурного анализа. М.: Флинта, 2022.

Котляревский, Н.М. Ю. Лермонтов. Изд-е 5-е. Петроград: Типография М.М. Стасюлевича, 1915.

Лермонтов, М.Ю. Проза и письма: Комментарии и варианты / Коммент. Б.М. Эйхенбаума, В.А. Мануйлова // Лермонтов М.Ю. Полн. собр. соч. В 5 тт. М.; Л.: Academia, 1935–1937. Т. 5. Проза и письма. 1937.

Лермонтов, М.Ю. Сочинения. В 6 тт. Т. 6. М. – Л.: Издательство АН СССР, 1957.

Лермонтов, М.Ю. Собр. соч. В 4 тт. Т. 4. СПб.: Издательство Пушкинского Дома, 2014.

Манн, Ю.В. Фантастическое в творчестве Лермонтова // Лермонтовская энциклопедия / гл. ред. Мануйлов В. А. М.: Советская энциклопедия, 1981. С. 593-594.

Найдич, Э. Штосс // Найдич Э. Этюды о Лермонтове. СПб.: Худож. лит., 1994. С. 208–228.

Щеблыкин, И.П. К трактовке аллегорий символико-философской повести Лермонтова «Штосс» // Русская литература. 2004. № 3. С. 120–127.

References

Glasse, A.B. (2008). Ballada Gjote — Shuberta “Lesnoj tsar’” v kontekste povesti M.Yu. Lermontova “Stoß” [Goethe–Schubert’s ballad “Forest King” in the context of M.Yu. Lermontov’s “Stoss”]. In S. Yu. Akhmetdinova (Ed.), Moskovskij Lermontovskij sbornik [Moscow Lermontov collection] (Vol. 1). Moscow, 21–38.

Gogol’, N.V. (1937). Polnoe sobranie sochinenij [Complete collection of works] (Vol. 2). Moscow: USSR Academy of Sciences Publ.

Gogol’, N.V. (1940). Polnoe sobranie sochinenij [Complete collection of works] (Vol. 1). Moscow: USSR Academy of Sciences Publ.

Golosovker, Ya.E. (1991). Sekret avtora. “Stoß” M.Yu. Lermontova [Author’s secret. Lermontov’s “Stoss”]. Russkaya Literatura [Russian Literature], 4, 45–71.

Gryaznova, A.T. (2015). Lingvisticheskie sredstva sozdanija fantastiki v povesti M.Yu. Lermontova “Stoß” [Lingustic meanings for creation of fiction in M.Yu. Lermontov’s story “Stoss”]. Russkij Jazyk v Shkole [Russian Language at School], 1, 46–54.

Kotlyarevskiy, N.M. (1915). M.Yu. Lermontov [M. Yu. Lermontov] (5th ed.). Petrograd: M.M. Stasyulevich Typography.

Lermontov M.Yu. (1937). Proza i pis’ma: Kommentarii i variant, komment. B.M. Eykhenbauma, V.A. Manuylova [Prose and letters. Comments by B.M. Eichenbaum and V.A. Manuylov], In M.Yu. Lermontov, Polnoe sobranie sochinenij. V 5 tt. 1935–1937. T. 5. Proza i pis’ma [Complete collection of works, 5 vols. Prose and Letters] (Vol. 5). Moscow; Leningrad: Academia.

Lermontov, M.Yu. (1957). Sochinenija. V 6 tt. T. 6 [Works, 6 vols.] (Vol. 6). Moscow – Leningrad: USSR Academy of Sciences Publisher.

Lermontov, M.Yu. (2014). Sobranie sochinenij. V 4 tt. T. 4 [Collection of works, 4 vols.] (Vol. 4). Saint-Petersburg: Pushkinskiy Dom Publ.

Mann, Yu.V. (1981). Fantasticheskoie v tvorchestve Lermontova [Fantasy in Lermontov’s works]. In V.A. Manyilov (Ed.), Lermontovskaya entsiklopedia [Lermontov encyclopedia]. Moscow: Soviet Encyclopedia, 593-594.

Najdich, E.E. (1994). Stoß [Stoss]. In E.E. Najdich, Etyudy o Lermontove [Studies of Lermontov], Saint-Petersburg: Khudozhestvennaya literatura, 208–228.

Shcheblykin, I.P. (2004). K traktovke allegoriy simvoliko-filosofskoi povesti Lermontova “Stoß” [To the interpretation of allegories in Lermontov’s symbolic-philosophical story “Stoss”]. Russkaja Literatura [Russian Literature], 3, 120–127.

Vatsuro, V.E. (1979). Poslednjaja povest’ Lermontova [Last story by Lermontov]. In M.Yu. Lermontov, Issledovaniya i materialy [Research and materials]. Leningrad: Nauka, 223–252.

Zaslavskij, O.B. (1993). O hudozhestvennoj strukture neokonchennoj povesti Lermontova [On artistic structure of the unfinished story by Lermontov]. Russkaja Literatura [Russian Literature], 34 (3), 109–133.

Zaslavskij, O.B. (2022). Pojetika Lermontova. Opyt strukturnogo analiza [Lermontov’s poetics. Structural analysis experience]. Moscow: Flinta.

Zhukovskij, V.A. (2008). Polnoe sobranie sochinenij i pisem [Complete collection of works] (Vol. 3). Moscow: Yazyki slavyanskoy kultury.


Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2024 Олег Борисович Заславский


ISSN 2415-8852
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-62683 от 10 августа 2015 г.
Регистрирующий орган: Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

УЧРЕДИТЕЛЬ: ФГАОУ ВО "Южный федеральный университет".
344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 105/42,
тел. +7 (863) 218-40-00 E-mail: info@sfedu.ru

Адрес редакции: 344006, г. Ростов-на-Дону, пер. Университетский, 93, к. 8, тел. +7(903) 43-12-321
e-mail: pijournal@sfedu.ru

 


Лицензия Creative Commons
Произведения доступны по лицензии
Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная
.