Лев Толстой и Хаксли: к постановке вопроса
Аннотация
Ключевые слова: Л. Толстой, О. Хаксли, «Контрапункт», психологическая проза, Л. Гинзбург, Е. Эткинд, В. Вулф, Т. Мотылева
Для цитирования: Селитрина, Т.Л. Лев Толстой и Хаксли: к постановке вопроса // Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований. 2025. Т. 10. № 1. С. 125–134. DOI: 10.18522/2415-8852-2025-1-125-134
Полный текст:
PDFЛитература
Алексеев, М.П. Мэтью Арнольд и Лев Толстой // Россия. Запад. Восток. Встречные течения. К 100-летию со дня рождения академика М.П. Алексеева / под ред. А.С. Лихачева. СПб.: Наука, 1996. С. 25–46.
Аллен, У. Традиция и мечта. Краткий обзор английской и американской прозы с 20-х годов до сегодняшнего дня / пер. с англ. В. Скорденко и Н. Анастасьев. М.: Прогресс, 1970.
Вулф, В. Дневник писательницы / пер.с англ. Л.И. Володарской. М.: Центр книги ВГБИЛ им. М.И. Рудомино, 2009.
Вулф, В. Обыкновенный читатель / изд. подгот. Н.И. Рейнгольд. Отв. ред. А.Н. Горбунов. М.: Наука, 2012.
Гинзбург, Л. О психологической прозе. Л.:Советский писатель, 1971.
Джеймс, Г. Иван Тургенев // Генри Джеймс. Женский портрет / пер. с англ. М.А. Шершевская, Л.Е. Полякова. М.: Наука, 1981. С. 524–530.
Жантиева, Д. Английский роман XX века.1918–1939. М.: Наука, 1965.
Зверев, А.М. Хаксли // Энциклопедический словарь английской литературы XX века / отв.ред. А.П. Саруханян; Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН. М.: Наука,2005. С. 468–470.
Кеттл, А. Введение в историю английского романа / пер. с англ., предисл. В. Ивашевой, примеч. В. Скороденко. М.: Прогресс, 1966.
Мотылева, Т. О мировом значении Л.Н. Толстого. М.: Советский писатель, 1957.
Мотылева, Т. «Война и мир» за рубежом. Переводы. Критика. Влияние. М.: Советский писатель, 1976.
Святополк-Мирский, Д.П. История русской литературы с древнейших времен по 1925 г. / пер. с англ. Р. Зерновой. Новосибирск: изд-во «Свиньин и сыновья», 2009.
Хаксли, О. Контрапункт / пер. с англ. И. Романовича. Спб.: Амфора, 1999.
Эткинд, Е. «Внутренний человек» и «внешняя речь». Очерки психопоэтики русской литературы XVIII–XIX вв. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998.
Huxley A.L. (1969). Letters of Aldous Huxley (G. Smith, Ed.). New York; Evanston: Harper & Row.
References
Alekseev, M.P. (1996). Met’yu Arnol’d i Lev Tolstoj [Matthew Arnold and Leo Tolstoy]. In A.S. Likhachev (Ed.), Rossiya. Zapad. Vostok. Vstrechnye techeniya. K 100-letiyu so dnya rozhdeniya akademika M.P. Alekseeva [Russia. West. East. Countercurrents. On the 100th anniversary of the birth of Academician M.P. Alekseev]. St. Petersburg: Nauka, 25–46.
Allen, U. (1970). Tradition and dream. A critical survey of British and American fiction from the 1920s to the present day (V. Skordenko, & N. Anastasyev). Moscow: Progress.
Etkind, E. (1998). “Vnutrennij chelovek” i “vneshnyaya rech’”. Ocherki psihopoetiki russkoj literatury XVIII-XIX vv. [“The Inner man” and “External speech”. Essays on the Psychopoetics of Russian Literature of the 18th-19th Centuries]. Moscow: Shkola “Yazyki russkoj kul’tury”.
Ginzburg, L. (1971). O psihologicheskoj proze [On psychological prose]. Leningrad: Sovetskij pisatel’. Huxley A.L. (1969). Letters of Aldous Huxley (G. Smith, Ed.). New York; Evanston: Harper & Row.
Huxley A.L. (1999). Point counter point (I. Romanovich, Trans). Saint Petersburg: Amfora.
James, H. (1981). Ivan Turgenev. In H. James, The portrait of a lady (M.A. Shershevskaya, & L.E. Polyakova, Trans.). Moscow: Nauka, 524–530.
Kettl, A. (1966). An introduction to the English novel (V. Ivasheva, Trans.). Moscow: Progress.
Motyleva, T. (1957). O mirovom znachenii L.N. Tolstogo [On the global significance of L.N. Tolstoy]. Moscow: Sovetskij pisatel’.
Motyleva, T. (1976). “Vojna i mir” za rubezhom. Perevody. Kritika. Vliyanie [“War and Peace” abroad. Translations. Criticism. Influence]. Moscow: Sovetskij pisatel’.
Svyatopolk-Mirskij, D.P. (2009). Istoriya russkoj literatury s drevnejshih vremen po 1925 g. [The history of Russian literature from the earliest times to 1925] (R. Zernova, Trans.). Novosibirsk: Svin’in i synov’ya.
Woolf, V. (2009). A writer’s diary (L. Volodarskaya, Trans.). Moscow: Centr knigi VGBIL im. M.I. Rudomino.
Woolf, V. (2012). The common reader (N.I. Rejngol’d, & A.N. Gorbunov, Eds.]. Moscow: Nauka. Zhantieva, D. (1965). Anglijskij roman XX veka. 1918–1939 [English novel of the 20th century. 1918–1939]. Moscow: Nauka.
Zverev, A.M. (2005). Huxley. In A.P. Sarukhanyan (Ed.), Enciklopedicheskij slovar’ anglijskoj literatury XX veka [Encyclopedic dictionary of XXth century English Literature]. Moscow: Nauka, 468–470.
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.
(c) 2025 Тамара Львовна Селитрина
ISSN 2415-8852
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-62683 от 10 августа 2015 г.
Регистрирующий орган: Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
УЧРЕДИТЕЛЬ: ФГАОУ ВО "Южный федеральный университет".
344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 105/42,
тел. +7 (863) 218-40-00 E-mail: info@sfedu.ru
Адрес редакции: 344006, г. Ростов-на-Дону, пер. Университетский, 93, к. 8, тел. +7(903) 43-12-321
e-mail: oadzhumaylo@sfedu.ru
Произведения доступны по лицензии
Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.