«ПЕРЕВОДНАЯ КУЛЬТУРА»: ЭКФРАСИС И «СВОЕ СЛОВО» В «ВОЗВЫШЕНИИ ВЕЩЕЙ» АЛЕКСАНДРА БЕЛЯКОВА

Антон Александрович Маслаков, Елена Владимировна Маслакова

Аннотация


В статье на примере книги Александра Белякова «Возвышение вещей» (2016) рассматриваются способы введения в оригинальный текст интермедиальных элементов. В частности, использование раз-
личных вариантов экфрасиса указывает на соположенность естественного и культурного в произведении автора и позволяет оказать влияние на формирование читательских установок. Интермедиальная составляющая книги выполняет ряд функций: указывает на культурную ориентированность высказываний повествователя и его иерархию культурных ценностей. В то же время интермедиальность является общим для повествователя и читателя фундаментом, необходимым для перевода личных переживаний и субъективных утверждений одного в поле культурных ассоциаций воспринимающего субъекта. Изучение разнообразия способов введения элементов «чужих текстов» в авторское произведение являются важными для понимания современных рецептивных практик и природы интермедиальности.

Ключевые слова: Александр Беляков, экфрасис, интермедиальность, современная русская литература.

 

Цитировать:

Маслаков А.А., Маслакова Е.В. «Переводная культура»: экфрасис и «свое слово» в «возвышении вещей» Александра Белякова // Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований. 2016. Т. 1, № 4. С. 248‒262.

 


Полный текст:

PDF

Литература


Арнольд, И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: сборник статей. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010.

Беляков, А.Ю. Возвышение вещей. М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2016.

Зись, А.Я. теоретические предпосылки синтеза искусств / А.я. Залите // Взаимодействие и синтез искусств. Л.: Наука, 1978. С. 5–20.

Корецкая, И.В. Литература в кругу искусств / И.В. Корецкая // Русская литература рубежа веков (1890-е – нач. 1920-х гг.): в 2-х книгах. Кн. 1. М.: Наследие, 2000. С. 131–191.

Кузьмина, Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка: монография. М.: КомКнига, 1999.

Кукулин, И.В. Единственный, один из многих [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.newkamera.de/ostihah/ kuklin_01.html (дата обращения 30.12.2016).

Лотман, Ю.М. Непредсказуемые механизмы культуры. Таллинн: TLU Press, 2010.

Михайлов, А.В. Языки культуры. М. : языки рус. культуры, 1997.

Петрова, С.А. Интермедиальная специфика повести Л.Н. толстого «Крейцерова соната» // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2011. № 1 (17). С. 116–122.

Тимашков, А.Ю. К истории понятия интермедиальности в российской и зарубежной науке [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.biblioteka.vpu.lt/ zmogusirzodis/PDF/literaturologija/2007/ tim21-26.pdf (дата обращения 30.12.2016).

Яценко, Е.В. «Любите живопись, поэты…». Экфрасис как художественномировоззренческая модель [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://vphil.ru/index. php?id=427&option=com_content&task=view (дата обращения 30.12.2016).

Hansen-Löve, A.A. (1983). Intermedialität und Intertextualität. Probleme der Korrelation von Wortund Bildkunst Am Beispiel der russischen Moderne. In W. Schmid & W.D. Stempel, Dialog der Texte. Wiene: Wiener Slawist. Almanach, 291–360.

Rajewsky, I.O. (2005). Intermediality, intertextuality, and remediation: a literary perspective on intermediality. Intermedialities, 6, 43– 64. Available from: http://cri.histart.umontreal. ca/cri/fr/intermedialites/p6/pdfs/p6_rajewsky_ text.pdf. (date of access: 30.12.2016).

Wagner, P. (1996). Introduction: ekphrasis, iconotext, and intermediality the states of art. In P. Wagner (Ed.), Icons – Texts – Iconotexts. Essays on ekphrasis and intermediality. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 17–30.

References

Arnold, I.V. (2010). Semantika. Stilistika. Intertekstual’nost’: sbornik statej. [Semantics. Style. Intertextuality: a collection of articles]. Moskow: Knizhnij dom «LIBROKOM».

Beliakov, А.Y. (2016). Vozvishenie veshchej [Things elevation]. Moskow: Knizhnoe obozrenie (ARGO-RISK).

Hansen-Löve, A.A. (1983). Intermedialität und Intertextualität. Probleme der Korrelation von Wortund Bildkunst Am Beispiel der russischen Moderne. In W. Schmid & W.D. Stempel, Dialog der Texte. Wiene: Wiener Slawist. Almanach, 291–360.

Koretskaya, I.V. (2000). Literatura v krugu iskusstv [Literature in the circle of arts]. In Russkaia literatura rubezha vekov (1890-e-nach. 1920-kh gg.): v 2 knigakh. Kniga 1. [Russian literature of the turn of the century (1890-s – 1920-s): in two volumes. Vol. 1] Moskow: Nasledie, 131– 191.

Koukulin, I.V (1999, February 4). Edinstvennij, odin iz mnogich [The only one, one of the many]. Available from: http://www.newkamera.de/ostihah/kuklin_01.html (date of access: 30.12.2016).

Kuz’mina, N.A. (1999). Intertekst i ego rol’ v protsessakh evoliutsii poeticheskogo yazika [Intertext and its role in processes of evolution of poetic language]. Moskow: KomKniga.

Lotman, J.M. (2010). Nepredskazuemie mehanizmi kul’turi [Unpredictable mechanisms of culture]. Tallinn: TLU Press.

Mikhailov, A.V. (1997). Yazyki kultury [Cultural discourses]. Moskow: Iazyki russkoj kul’tury.

Petrova, S.A. (2011). Intermedialnaya spetsifika povesti L.N. Tolstogo «Kreitserova sonata» [Intermedia specifics of the story by L.N. Tolstoy’s «The Kreutzer Sonata»]. Izvestiia Vyshich Uchebnich Zavedenij. Povolzhskij Region. Gumanitarnie Nauki, 1 (17), 116–122.

Rajewsky, I.O. (2005). Intermediality, intertextuality, and remediation: a literary perspective on intermediality. Intermedialities, 6, 43–64. Available from: http://cri.histart.umontreal.ca/ cri/fr/intermedialites/p6/pdfs/p6_rajewsky_ text.pdf. (date of access: 30.12.2016).

Timashkov, A.Y. (2008). K istorii poniatija intermedial’nosti v rossijskoj i zarubezhnoj nauke [On history of the notion of intermediality in russian and foreign researh]. Available from: http://www.biblioteka.vpu.lt/zmogusirzodis/ PDF/literaturologija/2007/tim21-26.pdf (date of access: 30.12.2016).

Wagner, P. (1996). Introduction: ekphrasis, iconotext, and intermediality the states of art. In P. Wagner (Ed.), Icons – Texts – Iconotexts. Essays on ekphrasis and intermediality. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 17–30.

Yatsenko, E.V. (2011, December 23). «Liubite zhivopis’, poety…». Ekfrasis kak khudozhestvenno-mirovozzrencheskaya model’ [«Love fine art, poets...». Ekphrasis as an artistic and philosophi-

cal model]. Available from: http://vphil.ru/index.

php?id=427&option=com_content&task=view

(date of access: 30.12.2016).

Zis’, A.Y. (1978). Teoreticheskie predposilki sinteza iskusstv [Theoretical background of synthesis of arts]. In T.A. Zalite (Ed.), Vzaimodejstvie i sintez iskusstv [Interaction and synthesis of arts]. Leningrad: Nauka, 5–20.


Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


(c) 2017 Антон Александрович Маслаков, Елена Владимировна Маслакова


ISSN 2415-8852
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-62683 от 10 августа 2015 г.
Регистрирующий орган: Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

УЧРЕДИТЕЛЬ: ФГАОУ ВО "Южный федеральный университет".
344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 105/42,
тел. +7 (863) 218-40-00 E-mail: info@sfedu.ru

Адрес редакции: 344006, г. Ростов-на-Дону, пер. Университетский, 93, к. 8, тел. +7(903) 43-12-321
e-mail: pijournal@sfedu.ru

 


Лицензия Creative Commons
Произведения доступны по лицензии
Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная
.